中華民國國歌
National Anthem of TAIWAN of the Republic of China
邵元沖、胡漢民、廖仲愷、戴季陶協助出詞 程懋筠譜曲
歌詞
Traditional Chinese Characters
三民主義,吾黨所宗,
以建民國,以進大同。
咨爾多士,為民前鋒;
夙夜匪懈,主義是從。
矢勤矢勇,必信必忠;
一心一德,貫徹始終。
Official
Three People's Principles,
Our aim shall be:
To found, a free land,
World peace, be our stand.
Lead on, comrades,
Vanguards ye are.
Hold fast your aim,
By sun and star.
Be earnest and brave,
Your country to save,
One heart, one soul,
One mind, one goal.
Literal
Three Principles of the People,
The foundation of our alliance.
Using this, we establish the Republic;
Using this, we advance into a state of total peace.
Oh, you, warriors,
For the people, be the vanguard.
Without resting day or night,
Follow the Principles.
Swear to be diligent; swear to be courageous.
Obliged to be trustworthy; obliged to be loyal.
With one heart and one virtue,
We carry through until the very end.
美國國歌(星條旗)
National Anthem of the United States of America (The Star-Spangled Banner)
Francis Scott Key作詞 John Stafford Smith作曲
歌詞
原文
- I.
- Oh, say can you see by the dawn's early light
- What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
- Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight,
- O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
- And the rocket's red glare, the bombs bursting in air,
- Gave proof through the night that our flag was still there.
- 合唱
- Oh, say does that star-spangled banner yet wave
- O'er the land of the free and the home of the brave?
中譯
- I.
- 哦,你可看見,透過一線曙光,
- 我們對著什麼,發出歡呼的聲浪?
- 誰的闊條明星,冒著一夜炮火,
- 依然鋟風招展,在我軍碉堡上?
- 火炮閃閃發光,炸彈轟轟作響,
- 它們都是見證,國旗安然無恙。
- 合唱
- 你看星條旗不是還高高飄揚
- 在這自由國家,勇士的家鄉?